คัมภีร์กรรม ๓ กั่นอิ้งเพียน กรรมสนอง
ไท่ซั่ง กั่นอิ้งเพียน ของเหลาจื่อ ศาสดาแห่งเต๋า
พระสูตรสั่งสมบุญวาสนาสลายเคราะห์ภัย
วิถีสร้างบุญวาสนา ขจัดภัยพิบัติ
คำนำ
คัมภีร์กรรม หรือ กั่นอิ้งเพียน ในภาษาจีน เป็นคัมภีร์ของท่านเหลาจื่อ ศาสดาแห่งเต๋า พระนามตามอริยฐานะของท่านเหลาจื่อ คือ ไท่ซั่งเหล่าจวิน
แต่ชาวบ้านมักเรียกสั้น ๆ ว่า ท่านไท่ซั่ง กั่นอิ้งเพียน ของท่านไท่ซั่ง แม้จะเป็นคัมภีร์ศาสนาเต๋า แต่ความเป็นสัจอมตะของนิพนธ์นี้ เป็นที่ซาบซึ้งจนพระ
ธรรมาจารย์จิ้งคง สงฆ์ในพุทธศาสนา รู้สึกประทับใจจนไม่อาจอยู่นิ่งเฉยได้ ท่านจิ้งคงจึงนำเอาคัมภีร์กั่นอิ้งเพียนมาบรรยายให้สานุศิษย์ฟัง และเหล่าศิษย์
ของท่านจิ้งคงจึงรวบรวมจัดพิมพ์เป็นเล่มหนากว่า ๕๐๐ หน้า
กระผมอ่านแล้วก็ให้ประทับใจ จนอดที่จะถอดความเป็นภาษาไทยไม่ได้ และเนื่องด้วยเป็นคัมภีร์เล่มหนาจะรอให้แปลจนหมดคงต้องใช้เวลาหลายปีจึงดำริแบ่งเป็น ๔ เล่ม เล่มแรกก็ออกเผยแผ่ตั้งแต่ปลายปี ๒๕๔๖ เล่ม ๒ กรกฏาคม ๒๕๔๗ และ เล่ม ๓ นี้ในเดือนพฤศจิกายน ๒๕๔๘ และ เล่ม ๔ คงแปลเสร็จในปี ๒๕๔๙ หลังจากจบแล้วถ้ามีผู้สนใจ ก็อาจรวมเล่มปกแข็งก็ได้ คัมภีร์กรรม ๓ ก็ยังเป็นเรื่องของชั่วบาป ต่อจากเล่ม ๒
กระผมหวังว่า ท่านผู้อ่านยังคงได้อรรถรสและคติที่เป็นอุทาหรณ์ เป็นศีล ข้อห้ามไม่ให้ท่านทำผิด ในเล่ม ๓ นี้ จะเน้นเรื่องการล่วงละเมิดกาม ซึ่งตรงกับศีลข้อ ๓ ของชาวพุทธ ตัวอย่างนิทานและบทอธิบาย จะช่วยให้ท่านเห็นชัดเจนถึงกรรมตอบสนองที่เป็นเหตุเป็นผล ท่านไม่สามารถนำเอาหลักการพาณิชย์หรือการสมยอมมาเป็นเหตุผลได้เลย
ขออำนาจกุศลที่ท่านได้สร้างแล้ว ปฏิบัติแล้ว จงเป็นพลวปัจจัยให้ท่านได้ลุถึงฝั่งนิพพานเทอญ.
ด้วยความเคารพ
ธรรมบัญชา
แปลเรียบเรียง
๑๘ กันยายน ๒๕๔๘
บทบรรยาย ... ธรรมาจารย์จิ้งคง
บทแปล ... ธรรมบัญชา